vendredi 27 mai 2011

Buddha Jayanti & the snakes

La semaine dernière, c’était Buddha Jayanti : la naissance de Bouddha. Un jour férié parmi les quelques 40 ou 50 qu’ils ont par an - Ils n’ont qu’un jour de week-end par contre… le samedi pour eux. En effet ici, le dimanche est le premier jour de la semaine, Aïtabar.
Bien que pour le bureau, ce ne fût jour férié, j’avais le temps d’aller faire un tour avant le travail donc 6h, City Bus Park, j’attends Parash, direction Swayambhu. Il y a peu de photos car au milieu de la foule matinale, nous étions plus occupés à discuter puisque nous nous revoyions pour la première fois (Je l’avais rencontré à Dhulikhel).
Certains reconnaîtront peut-être le lieu de ma première aquarelle avec les 2 stupas. Cet endroit se trouve seulement sur le flanc de Swayambhu, aussi connu sous le nom de  « Monkey Temple » en raison, pour qui s’en doute, du nombre de singes qui vivent en ces lieux. Swayambhu est une petite colline à l’Ouest de Katmandou sur laquelle surplombent un stupa et une ribambelle d’autres temples et bâtiments (monastères, boutiques d’artisanat maintenant). C’est un des plus anciens lieux saints bouddhistes de la vallée. A n’en pas douter au vue du nombre de gens qui s’y pressent, bouddhistes et hindous confondus puisque Bouddha est une des dix réincarnations de Vishnu. Parlant de mythe, Parash m’a raconté celui de l’origine de Swayambhu que je vous laisserais découvrir ici (en français). Il était une fois la vallée de Katmandou. A l’origine, c’était un lac. 
-------------------
Last week, it was Buddha Jayanti : Buddha’s birth. A public holiday among the 40 or 50 public holidays they have a year – Although, they only have one day-off per week… Saturday for them. In fact, here, Sunday is the first day of the week, Aitabar.
Even though, it isn’t day off for our office, I had to go around befor work so 6 am sharp, City Bus Park, waiting for Parash, direction Swayambhu. I have actually taken few photo since we were more occupied, in the middle of this morning crowd, to discuss since it was the first time we saw each over again (I had met him in Dhulikhel).
Some will maybe recognize from the photo the place of my first watercolor with the 2 stupas. This place is only on one side of Swayambhu, also known as “Monkey Temple” because, as one may guess, of the number of monkeys that leave here. Swayambhu is a small hill on the West part of Kathmandu on the top of which overhang a main stupa and loads of other temples and buildings (monastery, handicraft shops now). It is one of the most ancient saint Buddhist places of the valley. No doubt about it when seeing the people that flock there, both Buddhists and Hindis since Buddha is actually one of Vishnu’s ten reincarnations. Speaking about myth, Parash told me about the one of Swayambhu’s origin that I let you, for those who speak French, discover through this link.



En redescendant, nous tombons sur un spectacle de dresseur de serpents. Certains connaissant l’amour (ou non) que je porte à ces bestioles ! J’ai fait des progrès et ai profité du spectacle (quelques photos ici)… à une certaine distance.
Il faut savoir que la flûte utilisée par le dresseur n’est que pour le spectacle. Enfin la musique surtout puisque les serpents (généralement des cobras) sont sourds. Il les hypnotise principalement par le balancier qu’il fait avec ces bras en jouant de la flûte. 
-----------------
On the way down, we bump into a snake trainer's show. Some may know my love (or not!) I have for these little creatures! I did make some progress and enjoyed the show (few photos here)… with a certain distance.
It must be said that the flute the trainer uses is mainly there for the public. At least the music since that snakes (generally cobras) are deaf. He hypnotizes them with the pendulum movement he makes with his arms when playing the flute.



mardi 24 mai 2011

Panoramix

Petite visite de Katmandou, en version Panorama!
Small tour of Kathmandu,  in Panorama version (must love this option on my camera)!

Album here: Panoramix

vendredi 20 mai 2011

Miscellaneous - En vrac

Après un premier mois plutôt assidu sur ce blog, je risque d'être un peu moins prolifique. D'une part parce que cela demande un temps considérable et d'autre part parce qu'entre le début du projet (on a enfin signé!) et le reste je vais certainement être plus accaparée. 
Cette semaine a d'ailleurs été plutôt paresseuse en terme de "artisticky matters" & de rédaction de post donc voici en vrac quelques produits de déambulations contemplatives.

After one month quite diligent on this blog, there is a risk I get less prolific. On the one hand, - as already said - it's time consuming and on the other hand, between the beginning of the project (we have finally signed!!) and the rest, I certainly will be more monopolized.
This week has actually been quite lazy in terms of "artisticky matters" & post writing so here it is some miscellaneous outputs of my contemplative wanderings.
Photomontage of Buddha. (Photos from 2009)
Watercolors of Dhulikel (unfinished)


Ray of sunlight over Kathmandu. Is E.T. coming?

Roof Top. Dancer sculptures from behind.

lundi 16 mai 2011

L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt

 

 … L’avenir, je ne sais pas mais la journée assurément.

Dimanche 15 mai. Hôtel « At the end of the Universe », Nargarkot.
4h15.
Le réveil sonne. Après une ou deux minutes de paresse bien justifiée, je suis sur pied… il faut se motiver même si le risque est grand que cette balade matinale ne soit pas à la hauteur des espérances. Cela fait des jours qu’il fait un temps de mousson : averse quotidienne, temps lourd, air chargé, les vues sur les montagnes sont peu dégagées. Mais est-ce cette étoile qui toujours veille sur moi qui a encore fait des siennes ? Peut-être en tout cas le temps est clair, la nature devrait pouvoir présenter son oeuvre.
4h30.
Exactement entre chien et loup. Il est l’heure de décoller. Une petite heure de marche en vue pour monter sur les hauteurs de Nagarkot. Les premiers lève-tôt sont déjà de sortie. Toilette matinale. En route pour le travail ou pour l’école (c’est ‘bandh’ aujourd’hui… encore… vendredi déjà). Je croise même un petit régiment en route pour l’entraînement. La vallée fourmille de camps militaires.
Sans aller jusqu’au au plus haut point, pour ne pas risquer de rater l’essentiel, je me dégotte un petit endroit qui devrait convenir. L’Himalaya au Nord, la vallée menant à Katmandou encore endormie à l’Ouest et des dizaines de drapeaux tibétains pour parfaire le charme. Les quelques photos qui accompagneront ce texte taisent ce spectacle auroral. Cette lumière qui découpe le ciel de sommets tranchants et rayon après rayon colore le décor. Les chiens et les arbres ne sont plus gris. La nature se réveille doucement et il est tendre et amusant d’entendre partout dans les vallées les oiseaux et les coqs s’égosiller de plus en plus à mesure que le jour se lève. Le soleil est debout, la journée commence.
Je prolonge le moment et m’émerveille simplement de la rosée qui nappe les feuillages avant de revenir sur mes pas. 


Avant de retourner à l’hôtel, arrêt obligé pour un thé dans une petite échoppe où je m’étais réfugiée la veille en arrivant le temps de l’averse. J’y avais fait la connaissance de Mina, 14 ans et son petit frère Rupak, 5 ans. Les enfants et ados sont parfois plus abordables et se débrouillent souvent mieux que leurs parents en anglais. Il fallait que je repasse leur dire bonjour.
7h30.
Pour clore ce réveil onirique, petit déjeuner sur la terrasse-jardin de l’hôtel. Constitué d’un bâtiment principal et de plusieurs petits cottages – avec ces éternelles briques rouges - dispatchés sur plusieurs niveaux dans la verdure environnante, le lieu est charme. Un petit pot de milk masala tea et un pain tibétain accompagné de miel, il ne me restait plus qu’à profiter de cette vue dégagée sur les sommets enneigés de l’Himalaya. Mince, je n’ai pas vu sur l’Everest ! Ca serait un peu abusé peut-être. Quelques aigles survolent au loin surveillant leur proie. Les oiseaux, beaucoup de corbeaux notamment, s’en donnent à cœur joie. On distingue des chantiers qui débutent et quelques airs de musique népalaise.
Ma journée pourrait très bien s’arrêter là que je m’endormirais le sourire aux lèvres. Il est 9h, le Soleil est haut dans le ciel et ses rayons commencent déjà à brûler ma peau de blanche. 

Les photos de cette balade matinale sont disponibles ici / Photos of this morning walk available here (Time and laziness are catching me up for translation!!) :
Sunrise in Nagarkot

 

samedi 14 mai 2011

Bagh Chal (Suite)

Pour faire suite au post sur le jeu du Bagh Chal et à quelques commentaires demandant les règles, voici donc :
Le Bagh Chal est un jeu proche du jeu de dames et autres simples jeux de stratégies en face-à-face.
Sur la photo, la disposition correspond juste à la version solitaire où importe peu d’ailleurs que ce soient des tigres ou des chèvres !
Chaque adversaire est un animal et le jeu commence avec un tigre dans chaque coin. L’objectif des tigres est d’éviter de se faire encercler et par là d’arriver à en manger 5, celui des chèvres étant d’arriver à encercler les tigres afin qu’ils ne puissent plus bouger.
A chaque tour celui qui a les tigres doit en déplacer un d’une case (déplacements qui doivent suivre les traits du plateau, cf. photo) et le berger de ces demoiselles les chèvres en dépose une sur une case vide. A partir du moment où les chèvres sont toutes posées, elle se déplace d’une case comme les tigres.
Et enfin dernière règle, les tigres peuvent manger les chèvres comme aux dames : en sautant par-dessus quand la case derrière est vide.
Ça devrait pouvoir se tester facilement sur une plage cet été avec les traits tracés dans le sable et une version maritime type coquillages vs. cailloux.
Je défierai qui voudra à mon retour. 
--------------------
One word for the few people who may read me in English: Sorry for not having always the will to translate. As one told me, keeping a blog can be time consuming... And time is a continuous quest.

Have a nice week-end everyone!

mercredi 11 mai 2011

Tigers and...


For those who maybe hoped to find some breathtaking photos of the master of all animals in the jungle, as to say the tiger... sorry, pass you way. I haven't been to any safari as far as I know. 
Tigers and... goats! That's the name of a local game which I learn how to play this week-end (Actually the real name is "Bagh Chal" or "the Moving Tiger"). During my first journey here, in 2009, I had actually noticed Sarita, one teacher of the school I was volunteering for, sometimes playing at this game with some old man of the village. Was I too shy too ask what it was? Maybe, still I never had the occasion to understand and learn this game. 
Mistake rectified!
  
The board on the photo is an actual one although you can notice that the goats have been transformed in small lockets which we have taken from Milan's handicraft jewellery and statues stand. However you may often see people playing to this game directly on the ground. Draw the lines, pick up 4 stones or small objects for the tigers, 20 others for the goats and play!
  
I take the occasion to put the photos of my three accomplices of this saturday.
------------------------
Pour ceux qui espéraient peut-être trouver ici des photos à couper le souffle du maître de la jungle, communément appelé un tigre... vous pouvez passer votre chemin. Je n'ai fait encore aucun safari autant que je m'en souvienne. 

Tigres et... chèvres! C'est le nom du jeu que j'ai appris ce weekend (A vrai dire le vrai nom est "Bagh Chal" ou "le Tigre Mouvant"). Pendant pour premier séjour ici, en 2009, j'avais en effet noté que Sarita, instit dans l'école où j'étais bénévole, jouaient parfois à ce jeu avec un vieil homme du village. Etais-je trop timide pour demander ce en quoi cela consistait? Peut-être, toujours est-il que je n'ai jamais eu l'occasion ni de comprendre ni d'apprendre ce jeu. 
Erreur réparée. 

Le plateau sur le photo en est un vrai même si on peut noter que les chèvres se sont transformées en petits médaillons que nous avons récupérés de l'étal de bijoux & statues artisanales de Milan. Mais on peut souvent voir des gens y jouer à même le sol. Dessinez les lignes, prenez 4 pierres ou petits objets pour les tigres, 20 pour les chèvres et jouez! 

J'en profite pour mettre des photos de mes 3 acolytes de ce samedi. 


Milan
Ram & Martine (Swiss)

lundi 9 mai 2011

Prayers, gods, temples, celebrations

 

Ce samedi a été simple et simplement parfait et du coup bon pour le moral. Levée à 5h pour profiter de la lumière et des prières matinales, je suis partie l'appareil à la main avec pour but de rejoindre Basantapur, le Durbar Square de Katmandou, pour m'y poser un peu.
J'ai fait près de 250 photos dans la journée dont 90% avant 10h, elles tournent principalement autour de la religion. Comme je l'ai déjà expliqué, ce pays en est imprégné comme certainement l'Inde l'est aussi. Les temples, dieux, célébrations, moments de prières n'en finissent jamais ici. J'ai ainsi réparti mes photos en 3 albums autour de ce thème.
This Saturday has been simple and simply perfect & thus so good for the mental! Up at 5 am to enjoy the light and the morning prayers, I walked around, the camera in one hand, with the idea to join Basantapur, Kathmandu’s Durbar Square, and rest there for a while. I’ve taken around 250 photos during the day, 90% before 10 am actually and most of them concerns religion. As previously said, this country is impregnated of it , as India certainly is. Temples, gods, celebrations, praying instants are never ending here. All my clichés are therefore presented in 3 albums related to this theme.